|
PRZEKŁADY
Zapewne po lekturze tłumaczeń tekstów Iana Andersona niektórzy z Was będą mieli ochote podzielić się z kimś Swoimi wrażeniami, odnaleźć właściwy sens słów lidera Jethro Tull, wymienić poglądy z innymi osobami na temat ich interpretacji. Dlatego, aby umożliwić wspólną dyskusję internautów dotyczącą twórczości lirycznej I. Andersona umieszczone zostało poniżej forum nt. tłumaczeń. Można tu również zamieszczać własne sugestie dotyczące samego sposobu tłumaczenia, propozycje zmian, uwagi do autora tłumaczeń - Macieja Rolskiego itp. Mam nadzieje że wkrótce rozgorzeje na tej stronie gorąca dyskusja, która ułatwi nam nie tylko zrozumienie znaczenia tekstów Iana Andersona, ale pozwoli lepiej poznać jego osobę jako człowieka i filozofa.
Uwaga! Forum dostępne tylko na przeglądarkach obsługujących pływające ramki.
Forum nt. tłumaczeń.
Patrz niżej
|
|